咨詢電話:400-6300-966

招考
資訊

考試動態 考研大綱 招生簡章 考研常識 考研指南 擇校擇專業 報錄比 >>

備考
資料

政治 英語 數學 聯考 專業課 專碩 曆年試題 考研資料 >>

精品
課程

秋季集訓 百日沖刺 保研 OL/OAO樂學 魔鬼集訓 >>

考研
學科

經濟 會計 法學 醫學 金融 心理 管理 藝術 教育 翻譯 計算機

招生資訊

考試動態 考研大綱 招生簡章 報錄比 擇校擇專業 招生目錄 考研常識 考研報考 考研指南 院校排名 經驗分享 考試書目 成績查詢 考研複試 調劑信息 推免生 考研分數線 錄取通知 就業信息 導師介紹 考研調劑 特殊考生院校聯系方式

備考資料

考研英語: 英語词汇 閱理解讀 新題型    完型填空 大作文 語法 翻譯 考研數學: 高等數學 線性代數 概率統計 模擬試題 考研政治:時政熱點 馬哲原理 近代史 思修法基 毛中特 真題 試題 考研聯考:初等數學 邏輯推理 中文寫作 經濟类數學

精品課程

魔鬼集訓營 領跑計劃 大三OL樂學 經濟类聯考 經濟學考研 在職考研 心理學考研 醫學考研 應用心理碩士 翻譯碩士考研 秋季集訓營 保研去名校 1V1考研定制 管理类聯考 會計学考研 藝術考研 教育學考研 法碩考研 金融碩士考研 管理學考研

您所在的位置: 中公考研 > 考研英語 > 翻譯 > 正文

2020考研英語翻譯:亚马孙雨林大火依旧在燃烧

来源:中公考研 | 更新时间:2019-09-10 09:53:47

  考研英語翻譯一般大家都会翻譯的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英語翻譯题型得分低的原因。今天中公考研小编​要讨论2020考研英語翻譯:亚马孙雨林大火依旧在燃烧。

  Backed by military aircraft, Brazilian troops on Saturday prepared to deploy in the Amazonrainforest to fight fires that have swept the region and prompted anti-government protests aswell as an international outcry.

  周六(8月24日),在軍用飛機的協助下,巴西軍隊准備在亞馬孫雨林進行部署,以撲滅席卷該地區的大火。這場大火還引發了反政府抗議活動和國際社會的聲討。

  Some 44,000 troops will be available for "unprecedented" operations to put out the fires, and forces are heading to six Brazilian states that asked for federal help to contain the blazes, Defense Minister Fernando Azevedo said. The states are Roraima, Rondonia, Tocantins, Para, Acre and Mato Grosso.

  巴西國防部長費爾南多·阿澤維多表示,大約4.4萬名軍人將參加這次“前所未有的”滅火行動,並前往請求聯邦政府幫助控制火勢的六個州,分別是羅賴馬、隆多尼亞、托坎廷斯、帕拉、阿克和馬托格羅索。

  The military's first mission will be the deployment of 700 troops to the area around Porto Velho, capital of Rondonia, Azevedo said. He added that the military will use two C-130 Herculesaircraft capable of dumping up to 3,170 gallons of water on fires.

  阿澤維多說,軍方的首個任務將是向隆多尼亞州首府韋柳港附近部署700名軍人。他補充說,軍方將出動兩架C-130大力神運輸機,最多可向火災區域噴灑3170加侖的水。

  An Associated Press journalist flying over the Porto Velho region Saturday morning reportedhazy conditions and low visibility. On Friday, the reporter saw many already deforested areasthat were burned, apparently by people clearing farmland, as well as a large column of smokebillowing from one fire.

  周六上午,美聯社一名記者在飛經韋柳港地區上空時,報道稱那裏煙霧彌漫,能見度低。周五,這名記者看到多處遭砍伐的林地著火,顯然是開荒所致,大火中還冒出滾滾濃煙。

  The Brazilian military operations came after widespread criticism of President Jair Bolsonaro'shandling of the crisis. The president Friday authorized the armed forces to get involved inputting out the fires, saying he is committed to protecting the Amazon region.

  此前,外界普遍批評巴西總統雅伊爾·博索納羅處理這場危機的方式。博索納羅于周五(8月23日)授權軍方參與滅火,並稱他致力于保護亞馬孫雨林地區。

  "It shows the concern of Bolsonaro's government about this issue," Azevedo said. "It was avery fast response."

  阿澤維多說:“這顯示了博索納羅政府對火災的關注,反應非常迅速。

  The defense minister noted US President Trump's offer in a tweet to help Brazil fight the fires, and said there had been no further contact on the matter. Bolsonaro has previously describedrainforest protections as an obstacle to Brazil's economic development, sparring with criticswho say the Amazon absorbs vast amounts of greenhouse gases and is crucial for efforts tocontain climate change.

  阿泽维多在推特上提到了美国总统特朗普帮助巴西灭火的提议,并表示未就此进行进一步接触。博索纳罗此前曾表示,亚马孙雨林的保护是巴西經濟发展的障碍,而批评人士则认为,亚马孙雨林吸收了大量的温室气体,对遏制气候变化至关重要。

  The Amazon fires have become a global issue, escalating tensions between Brazil andEuropean countries who believe Bolsonaro has neglected commitments to protect biodiversity. Protesters gathered outside Brazilian diplomatic missions in European and Latin Americancities Friday, and demonstrators also marched in Brazil.

  亞馬孫雨林大火已經成爲一個全球性問題,加劇了巴西和歐洲國家之間的緊張關系。一些歐洲國家認爲博索納羅忽視了保護生物多樣性的承諾。上周五,抗議者聚集在巴西駐歐洲和拉丁美洲一些城市的使領館外,示威者也在巴西遊行。

  Conservationist Paul Rosolie told "CBS This Morning" that military action isn't enough and saidthe Amazon is at risk of "collapsing."

  環保主義者保羅·羅索裏在接受《CBS今晨》節目采訪時表示,軍隊參與滅火還不夠,亞馬孫雨林正面臨“崩潰”的風險。

  "As we chop more of the rainforest down – and this has been going on for decades, this is notan isolated issue — as we chop more of the rainforest, what we're risking is reaching a tippingpoint, where that moisture system might be too dry to produce the rain. And then you have aserious problem on your hands, because you're talking about the entire Amazon sort ofcollapsing."

  他說:“隨著我們砍伐更多的雨林,我們面臨的風險正達到一個臨界點,到那時,空氣可能過于幹燥,沒有降雨。砍伐雨林的問題已經持續了幾十年,這不是一個孤立的問題。之後人類就面臨著一個嚴重的問題,那就是整個亞馬孫雨林的崩潰。”

  The dispute spilled into the economic arena when French President Emmanuel Macronthreatened to block a European Union trade deal with Brazil and several other South Americancountries. He wants G-7 leaders meeting at a summit in France this weekend to discuss theAmazon crisis.

  当法国总统埃马纽埃尔·马克龙威胁要阻止欧盟与巴西和其他几个南美国家达成一项贸易协定时,这场关于亚马孙雨林灭火的争端蔓延到了經濟领域。马克龙希望七国集团领导人本周末在法国的峰会上讨论亚马孙雨林危机。

  "First, we need to help Brazil and other countries put out these fires," Macron said Saturday.

  馬克龍周六說:“首先,我們需要幫助巴西和其他國家撲滅大火。”

  The goal is to "preserve this forest that we all need because it is a treasure of our biodiversityand our climate thanks to the oxygen that it emits and thanks to the carbon it absorbs," hesaid.

  他說,我們的目標是“保護這片我們都需要的森林,因爲它是地球生物多樣性和氣候的寶藏,這要感謝它所排放的氧氣和吸收的碳。”

  Bolivia and Paraguay have also struggled to contain fires that swept through woods and fields, in many cases set to clear land for farming. A US-based aircraft, the B747-400 SuperTanker, isflying over devastated areas in Bolivia to help put out the fires and protect forests.

  玻利维亚和巴拉圭也在努力扑灭席卷森林和田野的大火,很多情况下大火是开荒导致。美国飞机波音747-400“超 级油轮”正在玻利维亚受灾地区上空帮助灭火和保护森林。

  Fires are common in Brazil in the annual dry season, but they are much more widespread thisyear. Brazilian state experts reported nearly 77,000 wildfires across the country so far thisyear, up 85% over the same period in 2018.

  火災在巴西每年的旱季都很常見,但今年更加來勢洶洶。巴西的專家報告稱,到目前爲止,今年巴西共發生了近7.7萬起野火,較2018年同期增長85%。

  以上是中公考研小编为考生整理的“2020考研英語翻譯:亚马孙雨林大火依旧在燃烧”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编祝大家都能取得好成绩!更多英語翻譯精彩内容可查看考研英語翻譯頻道。

  相關推薦:

2020考研英語翻譯常用方法总结

2020考研英語经典例句翻譯总结

如何找到突破考研英語阅读文章中长难句的门径?

免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

【責任編輯:趙白雪】

考研免費題庫

考研指導圖書

上一篇:2020考研英語翻譯:南瓜拿铁返场提前

下一篇:最後一頁

中公考研課堂

  • 公共課
  • 學術碩士
  • 專業碩士
課程系列 班次名稱 價格 免費試聽
考研政治網絡課堂 2020考研政治全程精講班 ¥980.00 免費試聽
考研英語网络课堂 2020考研英語一全程精讲班 ¥980.00 免費試聽
2020考研英語二全程精讲班 ¥980.00 免費試聽
考研數學网络课堂 2020考研數學一全程精讲班 ¥980.00 免費試聽
2020考研數學二全程精讲班 ¥980.00 免費試聽
2020考研數學三全程精讲班 ¥980.00 免費試聽
考研管綜網絡課堂 2020考研管理類綜合全程精講班 ¥1580.00 免費試聽
聯報精講VIP班 2020考研政治+英語一聯報精講VIP班 ¥1560.00 免費試聽
2020考研政治+英語二聯報精講VIP班 ¥1560.00 免費試聽
2020考研英語二+管综聯報精講VIP班 ¥2160.00 免費試聽
  2020考研秋季集訓營

秋季训练营百天高效提升50+,三大集训特色优势让学习效果翻倍;高效提分不是问题找对方法是关键,31大專業定向課程量身定制辅导方案 GO>

  2020考研新大纲百日沖刺

考试在即你的复习进度条却仍在加载中,百日沖刺課程让你用30%的时间复习90%的考点,1对1辅导+个性化服务,个性问题针对解决 GO>

面授課程

|

網校課程

   
  • 考研魔鬼集訓營 魔鬼集訓
  • 2020考研領跑計劃 秋季集訓
  • 2020考研半年集訓營 百日沖刺
  • 保研課程 保研課程
  • 在職考研課程 在職考研

研友互動

考研題庫

  • 英語题库
  • 政治題庫
  • 數學题库
  • 專業課题库

英語一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

英語二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

政 治: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

單選題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

多選題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

分析題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

數學一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

數學二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

數學三: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

心理學: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

教育學: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

管理類: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

經濟类: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

西 医: 2016 2013 2012 2011 2010 2009

報考信息

備考指导

 

 

中公考研名师指导: 擇校擇專業 跨專業报考 1V1專業解答